|
Oakland --
Saying that Oakland's city services have failed to keep up with its
increasingly diverse population, two city councilmen yesterday proposed to
hire more bilingual staff and translate key documents into at least two
foreign languages.
"Historically, this city has made a real effort to be inclusive of African
Americans," said Councilman Danny Wan. "We need to broaden that civil rights
perspective to other ethnicities."
Census figures released last week showed that Oakland's Hispanic and Asian
populations grew substantially during the past decade, while the percentages
of African Americans and whites fell.
Many cities offer bilingual services to residents under state and federal
laws, but Oakland officials believe their city would be the first in
California to mandate bilingual hiring and translation services by local law.
Wan, an immigrant from Taiwan, is pushing the "equal access" ordinance with
City Council President Ignacio De La Fuente, an immigrant from Mexico. The
proposal was heard yesterday in the City Council's community and economic
development committee, where it is expected to receive approval next Tuesday.
If approved by the full council on April 24, the ordinance would require
the city of Oakland to fill vacant "public contact" positions -- from police
and fire departments to recreation and senior centers -- with employees who
are bilingual in Spanish or Chinese. Materials ranging from complaint forms to
brochures on city programs would be translated.
Additional languages, such as Vietnamese, would be added once their
populations reach 10,000 Oakland residents.
A similar ordinance was introduced last month by San Francisco Supervisor
Mark Leno but it has not yet been considered by the supervisors. Another such
attempt did not get off the ground in 1999.
Such laws are not prohibited under Proposition 209 -- which banned the use
of race in hiring and college admissions when it was passed by voters in 1996 -
- because they focus on hiring people who are bilingual, not of a particular
race.
In Oakland, both Asians and Hispanics are underrepresented in city
government. According to census and city data, Hispanics now make up 22
percent of the city's residents but accounted for only 11 percent of the
city's 3,500 employees in 1999, the last year for which figures were available.
Asians compose 15 percent of the city's population but only 8 percent of
city employees.
De La Fuente and Wan said the lack of representation in city government has
led to an inability to provide services for residents who do not speak English.
Three times since he joined the council last fall, Wan said, he has been
called by City Hall security to give directions to Chinese-speaking residents.
And none of the city's four senior centers provides any information in Chinese,
despite the large elderly population in Oakland's Chinatown, he said.
"We need to reflect the composition of our city. All those people pay taxes
like everybody else" and deserve equal access to city services, De La Fuente
said.
Several community groups that work with immigrants spoke in favor of the
plan.
De La Fuente said city staff has been dragging its feet for years in
recruiting and hiring Hispanics and Asians.
But City Manager Robert Bobb said yesterday that he "wholeheartedly
supports" the proposal. "This is a human rights issue, a civil rights issue
and it's the right thing to do."
De La Fuente and Wan played down the costs, saying that positions would be
filled with bilingual hires only as they become vacant.
Translation services either would be contracted out, or a translation
department would be established in-house. A contract to translate 190
documents into Spanish and Chinese would cost an estimated $228,000, with the
cost increasing to $361,000 if a third language is added.
E-mail Janine DeFao at jdefao@sfchronicle.com.
|